Για την ΜΟΝΑ

Αναζητώντας τον συγγραφέα του best seller ΜΟΝΑ, Dan Sehlberg, βρήκα μία ηλεκτρονική διεύθυνση του γραφείου επικοινωνίας από όπου και παρέλαβα τις ακόλουθες απαντήσεις του.
Δείτε τις εντυπώσεις μου από το μυθιστόρημα ανακαλύπτοντας τον σχετικό σύνδεσμο στο τέλος της ανάρτησης και διαβάστε παρακάτω τί μου είπε σχετικά με τη ΜΟΝΑ, για την επιτυχία του βιβλίου, για αυτά που έχει ετοιμάσει, για αυτό που γράφει τώρα και πολλά άλλα. Μετά την κάθε απάντηση του συγγραφέα ακολουθεί μια πιστή -όσο το δυνατόν λέξη προς λέξη- μετάφραση στα Ελληνικά.
Mona: a great debut. How stressful can be that success?
D.S.: Thank you for your enthusiasm regarding the book. I never thought about being published, least of all successful, when I wrote MONA. I think it’s important to focus on the craftsmanship, putting all energy and love into each page, and never think about any “outside” pressure or public expectations. Never write to become successful, instead, just tell a good story that needs to be told. If you do it well, success may follow. When I started on SINON, and now, when I am writing my third novel, working title “Burning letters”, I just continue to go with the flow. Enjoying the power of creativity.

Mona: ένα μεγάλο ντεπούτο. Σας αγχώνει αυτή η επιτυχία;
D.S.: Σας ευχαριστώ για τον ενθουσιασμό σας για το βιβλίο. Ποτέ δε σκέφτηκα την έκδοσή του, πολύ περισσότερο την επιτυχία του, γράφοντας τη ΜΟΝΑ. Θεωρώ ότι είναι σημαντικό να εστιάζω στην δεξιοτεχνία βάζοντας όλη μου την ενέργεια και αγάπη σε κάθε σελίδα και όχι να σκέφτομαι τις "εξωτερικές" πιέσεις ή τις προσδοκίες του κοινού. Ποτέ δεν έγραψα για να γίνω επιτυχημένος, αντίθετα, απλά για να πω μια καλή ιστορία που πρέπει να ειπωθεί. Αν αυτό το κάνεις σωστά η επιτυχία θα ακολουθήσει. Όταν έγραφα το SINON, αλλά και τώρα που γράφω το τρίτο μου μυθιστόρημα -προσωρινός τίτλος "Burning letters"- συνεχίζω να ακολουθώ το ρεύμα απολαμβάνοντας τη δύναμη της δημιουργίας.


Where did the idea come from?
D.S.: MONA dates back to 1995, to my days at Aftonbladet, Scandinavia’s leading daily. One day we got a video-game from someone hoping for a review. With black and white graphics and a childish layout it seemed anything but exciting – a ping-pong ball jumping back and forth between two moving bricks. But it was not the game itself that was the big thing… it was the controls. You moved the two bricks with your alpha and beta brain waves. Everybody at the paper went wild and wanted to try it out. Then a virus hit the computer running the software. I joked that perhaps we were all going to get sick. The idea of a person being infected by a computer virus stayed in my head and over time I made up a whole story around it. However, I only told it to my daughters and never thought I would actually get it out on paper.
Then, in 2009, we got the summerhouse in Sörmland. One day my youngest daughter walked up to the big windows, with a fantastic view of glittering lakes and golden fields. After a while she turned around and declared, “If you don’t write the book in this place, you won’t write it in any place.” The day after she helped me push an antique desk in front of the window. I sat down, opened the Mac and dived in. When I closed the computer I realised that all the flowers were dead, I was really hungry and my daughter was four years older. That’s not exactly true but researching and writing did spellbind me in a way that I had not experienced in any other line of work. From that day on I knew writing was going to be my elixir of life.

Πως προέκυψε η ιδέα;
D.S.: Η ΜΟΝΑ χρονολογείται από το 1995, κατά των ημερών μου στην Aftonbladet. Μια μέρα λάβαμε ένα βιντεοπαιχνίδι για review. Με τα ασπρόμαυρα γραφικά του και την παιδική του διάταξη μόνο ενδιαφέρον δεν ήταν -ένα μπαλάκι του πινγκ πονγκ που αναπηδούσε ανάμεσα σε δυο κινούμενα τούβλα. Αλλά δεν ήταν το ίδιο το παιχνίδι που είχε αξία... ήταν ο χειρισμός του. Μετακινούσες τα δύο τούβλα με τα εγκεφαλικά σου, άλφα και βήτα, κύματα. Όλοι στην εφημερίδα ξετρελάθηκαν και ήθελαν να το δοκιμάσουν, όταν ένας ιός χτύπησε τον υπολογιστή που έτρεχε το πρόγραμμα. Αστειεύτηκα με το γεγονός ότι όλοι θα αρρωσταίναμε. Η ιδέα ενός ανθρώπου που θα προσβαλλόταν από έναν ιό υπολογιστή κόλλησε στο κεφάλι μου και με τον καιρό δημιούργησα μια ολόκληρη ιστορία σχετικά με αυτό. Παρόλα αυτά, την εξιστόρησα μόνο στις κόρες μου και καθόλου δε σκέφτηκα ότι θα την μετέφερα στο χαρτί.
Αργότερα, το 2009, αποκτήσαμε το εξοχικό σπίτι στο Sörmland. Μια μέρα η μικρότερή μου κόρη στάθηκε μπροστά στα μεγάλα παράθυρα με την φανταστική θέα των αστραφτερών λιμνών και των χρυσαφένιων εκτάσεων. Μετά από λίγο γύρισε και δήλωσε: "Αν δεν γράψεις το βιβλίο σε αυτό το μέρος, δε θα το γράψεις πουθενά". Την επομένη με βοήθησε να σπρώξουμε ένα γραφείο αντίκα μπροστά στο παράθυρο. Έκατσα, άνοιξα το Mac και βούτηξα. Όταν έκλεισα τον υπολογιστή συνειδητοποίησα ότι όλα τα λουλούδια είχαν πεθάνει, ήμουν εξαιρετικά πεινασμένος και η κόρη μου ήταν τέσσερα χρόνια μεγαλύτερη. Κι αν αυτό δεν είναι ακριβώς αληθές, η έρευνα και η συγγραφή με είχαν εγκλωβίσει με κάποιον τρόπο που δεν είχα βιώσει ξανά. Από εκείνη τη μέρα ήξερα ότι η συγγραφή θα ήταν το ελιξήριό μου στη ζωή.
Which were the difficulties writing a book about advanced computer technology combined with terrorism and politics?
D.S.: These are topics that interests me, hence I was already into the facts. I have been travelling the region and studying the politics. In one way, it would have been easier to place the story in the center of Stockholm, but on the otherhand the dynamics, culture and amazing history deepens the narrative and injects adrenaline to the story. When it comes to IT, I have been working with cutting edge technology for many years, so it was familiar turf.

Ποιες ήταν οι δυσκολίες της συγγραφής ενός βιβλίου για προηγμένες τεχνολογίες υπολογιστών σε συνδυασμό με τρομοκρατία και πολιτική;
D.S.: Αυτά τα θέματα με απασχολούν και ως εκ τούτου ήμουν μέσα στα γεγονότα. Έχω ταξιδέψει και έχω μελετήσει πολιτική. Από τη μια, θα ήταν ευκολότερο να τοποθετήσω την δράση στο κέντρο της Στοκχόλμης, αλλά από την άλλη οι δυναμικές, κουλτούρα και καταπληκτική ιστορία, εμβαθύνουν την αφήγηση και εκχέουν αδρεναλίνη. Όταν έφτασα στο προκείμενο, είχα δουλέψει με τεχνολογία αιχμής για αρκετά χρόνια κι έτσι ήταν οικείο το πεδίο.


What about the upcoming sequel Sinon? Would you like to share some information about it with our readers?
D.S.: SINON is the second half of the Eric Söderqvist diptych. In a way, it´s an all new story, but at the same time, it’s the grand finale of the MONA tale: we get to follow the horrifying effects of NCoLV, the biological mutation of the computer virus MONA. Eric is facing a potential pandemic that threatens the future of mankind. Once again, we meet Rachel, Hanna, Meir, David and, of course: SINON a.k.a Akim Katz. The book kicks-off were MONA ends, picking up on the loose ends whilst adding new personas and narratives.
From the backside:
Sinon is convinced: Humanity is finished. It´s time for a reboot.
Hanna, married to IT professor Eric Söderqvist, is the only one who survived after being infected by the new virus NCoLV. Cryonordic, a biotech company in Uppsala says they are close to a vaccine, but the required antibodies only exist in Hanna's bloodstream. Eric is suspicious; rumors has it the owners may be linked to terrorism.
Akim Katz, code-named Sinon, is in Israeli captivity. For a long time he was one of the Prime Minister's principal advisers until being exposed as a spy for Hezbollah. After a dramatic rescue, Cryonordic gives him a secret mission. But his strive for revenge is strong and Sinon alters the project into something completely different, something much more catastrophic.
Eric realizes that his beloved Hanna is in danger. And who can offer a more efficient protection than Mossad agent Rachel Papo, a friend of Eric that just happens to show up at their house in the Stockholm archipelago. Little does he know whom Rachel really works for, or that her ruthlessness knows no bounds.

Τι γίνεται με το επερχόμενο Sinon; Θα θέλατε να μοιραστείτε κάποιες πληροφορίες με τους αναγνώστες;
D.S.: Το SINON είναι το επόμενο μέρος του δίπτυχου με τον Eric Söderqvist. Κατά μία έννοια είναι μία νέα ιστορία αλλά παράλληλα είναι το μεγάλο φινάλε της ΜΟΝΑ: παρακολουθούμε τις τρομακτικές επιπτώσεις του NCoLV, της βιολογικής μετάλλαξης του ηλεκτρονικού ιού ΜΟΝΑ. Ο Έρικ αντιμετωπίζει μια πιθανή πανδημία που απειλεί το μέλλον της ανθρωπότητας. Ξανασυναντάμε τους Rachel, Hanna, Meir, David και, φυσικά, τον Sinon, γνωστός ως Akim Katz. Το βιβλίο προχωράει από το σημείο που τελείωσε η ΜΟΝΑ κλείνοντας τις εκκρεμότητες και προσθέτοντας νέους χαρακτήρες και αφηγήσεις.
Από το οπισθόφυλλο:
Ο Sinon είναι πεπεισμένος. Η ανθρωπότητα είναι τελειωμένη. Ώρα για επανεκκίνηση.
Η Χάνα, παντρεμένη με τον καθηγητή πληροφορικής Έρικ Σέντερκβιστ, είναι η μοναδική που επέζησε μετά από μόλυνσή της από τον ιό NCoLV. Η Cryonordic, μια εταιρία βιοτεχνολογίας στην Ουψάλα υποστηρίζει ότι βρίσκεται κοντά στην δημιουργία εμβολίου αλλά τα απαραίτητα αντισώματα υπάρχουν μόνο στο αίμα της Χάνα. Ο Έρικ είναι υποψιασμένος -κάποιες φήμες θέλουν τους ιδιοκτήτες συνδεδεμένους με την τρομοκρατία.
Ο Akim Katz, κωδικό όνομα Sinon, βρίσκεται υπό ισραηλινή αιχμαλωσία. Για καιρό ήταν ένας από τους κύριους συμβούλους του πρωθυπουργού μέχρι που εκτέθηκε ως κατάσκοπος της Χεζμπολάχ. Μετά την επεισοδιακή του διάσωση, η Cryonordic του δίνει μια μυστική αποστολή, αλλά η ροπή του για εκδίκηση είναι ισχυρή και μεταβάλλει το έργο σε κάτι τελείως διαφορετικό, κάτι πολύ πιο καταστροφικό.
Ο Έρικ συνειδητοποιεί ότι η λατρεμένη του Χάνα βρίσκεται σε κίνδυνο. Και ποιος θα μπορούσε να προσφέρει αποτελεσματικότερη προστασία από την πράκτορα της Μοσάντ, Ράκελ Πάπο, φίλη του Έρικ η οποία εμφανίζεται ξαφνικά στο σπίτι τους. Λίγα γνωρίζει σχετικά με το ποιόν δουλεύει η Ράκελ ή για την άνευ ορίων σκληρότητά της.
Please, share a thought with those who read your book and for those who attend to read it.
D.S.: For those who are about to read MONA; the book is best experienced in one consecutive row, i.e. you should not go in and out of it… There are to many places, names and narratives. MONA is a demanding book, but hopefully, rewarding if you up for it.
To those who have read MONA; please take a moment to reflect on the different characters, their motives, emotional drivers and decisions. An important thing for me has been to show the human side of the characters, blurring the lines between good and evil, between right and wrong. We are the same, only social factors differ. If you were Samir or Eric, would you have acted differently, given the same circumstances?

Μερικές σκέψεις για εκείνους που διάβασαν το βιβλίο σας και για όσους πρόκειται να το διαβάσουν.
D.S.: Για εκείνους που πρόκειται να διαβάσουν τη ΜΟΝΑ: το βιβλίο προσφέρει καλύτερη εμπειρία όταν διαβάζεται απνευστί. Υπάρχουν τόσα μέρη, ονόματα και περιγραφές! Η Μona είναι ένα απαιτητικό βιβλίο αλλά ελπίζω θα ανταμειφθείτε γι' αυτό.
Για όσους διάβασαν τη ΜΟΝΑ: αφιερώστε λίγο χρόνο προς προβληματισμό για τους διαφορετικούς χαρακτήρες, τα κίνητρά τους, τους συναισθηματισμούς και τις αποφάσεις τους. Ένα σημαντικό σημείο κατ΄ εμέ ήταν να προβάλω την ανθρώπινη πλευρά των ηρώων, θολώνοντας τα όρια μεταξύ καλού και κακού, ανάμεσα στο σωστό και το λάθος. Όλοι είμαστε το ίδιο παρά μόνο οι κοινωνικοί παράγοντες διαφοροποιούνται. Αν ήσασταν ο Σαμίρ ή ο Έρικ, θα δρούσατε διαφορετικά κάτω από τις ίδιες συνθήκες;
Επεξηγήσεις και σημειώσεις:
Στην Ελλάδα κυκλοφορεί το πρώτο βιβλίο, ΜΟΝΑ, από τις εκδόσεις Διόπτρα
Διαβάστε τις εντυπώσεις μου από το μυθιστόρημα εδώ
Το οπισθόφυλλο του Sinon έχει μεταφραστεί όπως το έστειλε ο συγγραφέας από την αγγλική εκδοχή του και όσο πιο πιστά γίνεται σε σχέση με το πρωτότυπο. Στην ελληνική του έκδοση, αν και όταν κυκλοφορήσει, ενδέχεται να διαφέρει.
Ξεφυλλίστε τη ΜΟΝΑ!
Ευχαριστώ την Anna Bromberg για την μεσολάβησή της στην επικοινωνία με τον συγγραφέα.
Thank you Anna Bromberg for the comunication.
Ευχαριστώ την Αλεξάνδρα Αυγερινού και τις εκδόσεις Διόπτρα για την προσφορά του βιβλίου.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου


ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΔΩΡΑ - Κλικ σε εκείνο/-α που θέλετε για πληροφορίες και συμμετοχές
Σάντυ Κυριακή ΗλιάδουΝατάσσα ΕξάρχουΣωτηρία ΙωαννίδουΚέλλυ ΚαϊμάκηΠαναγιώτης ΣταυρόπουλοςMo HayderΆννα Σελίδου
Γιάννης ΦιλιππίδηςΕυδοκία ΣταυρίδουΓιώργος ΙωαννίδηςPaullina SimonsΧρήστος ΧτιστόπουλοςΓεώργιος ΤζιτζικάκηςΘεόφιλος Γιαννόπουλος
Ασημίνα ΞηρογιάννηΝίκος ΚρίκαςΣοφία ΓουδετσίδουMargaret DalkourΝάντια ΠαπαθανασοπούλουΓιώργος ΔάμτσιοςΓρηγόρης Τριγλίδης